je spousta veci, kde to dabing zveda o nekolik levelu.
Cerveny Trpaslik, Forest Gump, Posledni skaut, Pulp Fiction, ...
|
reagovat
|
|
reagovat
|
nechce sa mi to čítať. Len poviem toľko, že som to čítal/videl ako dieťa a tie cudzie názvy v slovenskom preklade mi absolútne neprekážali. Len mi tie české preklady proste prídu strašne vtipné lebo keď sa nad tým zamyslým, tak si človek musí predstaviť, že v jednu chvíľu jedného človeka napadlo pomenovať vznešenú školu Bradavice 
|
reagovat
|

|
reagovat
|

|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|

|
reagovat
|




prepac, strasne ma to rozosmialo. Si to zdvovodnil jak pan :D|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|
|
reagovat
|

Aspoň viem, prečo ste sa na slováka v sobotu vysrali, keď vás volal na pivo 



|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|