
okkac
Mě ten sitcom sám o sobě nebavil, ale pár scének bylo dost vtipnejch a s českym dabingem mi to vůbec nevadilo. Naopak, sprostější dialogy jsou v čestině k popukání, viz [link] 

|
reagovat
|

|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|
nechce sa mi to čítať. Len poviem toľko, že som to čítal/videl ako dieťa a tie cudzie názvy v slovenskom preklade mi absolútne neprekážali. Len mi tie české preklady proste prídu strašne vtipné lebo keď sa nad tým zamyslým, tak si človek musí predstaviť, že v jednu chvíľu jedného človeka napadlo pomenovať vznešenú školu Bradavice 
|
reagovat
|

|
reagovat
|

|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|

|
reagovat
|




prepac, strasne ma to rozosmialo. Si to zdvovodnil jak pan :D|
reagovat
|

|
reagovat
|
|
reagovat
|