Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Diskuzní fórum FILMY

příspěvky 28021 - 28040 Napsat příspěvek

Gorecki

Jo, omlouvám se, že mám pořád potřebu bránit Medkův skvělý překlad, před těmi hloupými narážkami. Ale tak nějak by měl být problém spíš to nadávání na český překlad ne ta obrana před ním?
" (lebo tie nazvy su FAKT dementne a FAKT horsie ako v slovenskom preklade)" To je tvůj/váš subjektivní názor, samozřejmě na něj máte právo, ale chodit ho v takový míře ventilovat na české stránky mi přijde už opravdu divný.
637196
Jo, omlouvám se, že mám pořád potřebu bránit Medkův skvělý překlad, před těmi hloupými narážkami. Ale tak nějak by měl být problém spíš to nadávání na český překlad ne ta obrana před ním? " (lebo tie nazvy su FAKT dementne a FAKT horsie ako v slovenskom preklade)" To je tvůj/váš subjektivní názor, samozřejmě na něj máte právo, ale chodit ho v takový míře ventilovat na české stránky mi přijde už opravdu divný.
Gorecki
0 0
reagovat

Tony

Hovorim samozrejme najma o menach postav, nie o nazvoch fakult ci inych pomenovaniach, ktore maju samozrejme odkazovat k nejakej vlastnosti. A rozhodnutie, kedy co prekladat a co ponechat povodne sme ponali ovela citlivejsie, to bol moj point. Vid. napr. Brumbal - mozno verne odkazuje k nejakemu starooznaceniu cmeliaka, ale rozhodne nebudi ziadnu autoritu tak, ako Dumbledore.
Mna zase fascinuje ako mas stale potrebu sa do tej hloupuckej debaty zapajat. Asi ich to proste bavi vas tym podpichovat, (lebo tie nazvy su FAKT dementne a FAKT horsie ako v slovenskom preklade) a vy sa vzdy nachytate, no boze, neprezivaj to tak8)
637195
Hovorim samozrejme najma o menach postav, nie o nazvoch fakult ci inych pomenovaniach, ktore maju samozrejme odkazovat k nejakej vlastnosti. A rozhodnutie, kedy co prekladat a co ponechat povodne sme ponali ovela citlivejsie, to bol moj point. Vid. napr. Brumbal - mozno verne odkazuje k nejakemu starooznaceniu cmeliaka, ale rozhodne nebudi ziadnu autoritu tak, ako Dumbledore. Mna zase fascinuje ako mas stale potrebu sa do tej hloupuckej debaty zapajat. Asi ich to proste bavi vas tym podpichovat, (lebo tie nazvy su FAKT dementne a FAKT horsie ako v slovenskom preklade) a vy sa vzdy nachytate, no boze, neprezivaj to tak*8)*
Tony
0 0
reagovat
No vida, a to jsem se na začátku ptal jenom na úroveň slovenského dabingu Hobita. :D
637194
No vida, a to jsem se na začátku ptal jenom na úroveň slovenského dabingu Hobita. *:D*
0 0
reagovat
Ale vždyť tam spoustu názvů a jmen máte taky poslovenštěných, zase tu neohýbej realitu po jobsovsku. ;) (viz. třeba Slizolin vs. Zmijozel) V tomhle je prostě příšerná hloupost vysmívat se Bradavicím a podobným názvům. ALe fakt tu tuhle nesmyslnou debatu nechci vést po páté. Jenom mne fascinuje, že se tu vždycky vyrojí tolik lidí ze Slovenska dělajících si srandu z českých překladů HP, to je tak hloupoučké...
637193
Ale vždyť tam spoustu názvů a jmen máte taky poslovenštěných, zase tu neohýbej realitu po jobsovsku. *;)* (viz. třeba Slizolin vs. Zmijozel) V tomhle je prostě příšerná hloupost vysmívat se Bradavicím a podobným názvům. ALe fakt tu tuhle nesmyslnou debatu nechci vést po páté. Jenom mne fascinuje, že se tu vždycky vyrojí tolik lidí ze Slovenska dělajících si srandu z českých překladů HP, to je tak hloupoučké...
0 0
reagovat
On je ale problém v tom, že třeba na BD slováci svůj dabing nemají a jsou nuceni poslouchat náš. A pak se jim ani trochu nedivím, že si stěžují.
Co do HP, LOTRa a Hobbita, pak se tahle diskuze objevuje cyklicky na MZ poměrně pravidelně a vždy z toho vzejde, že každý má svůj překlad/dabing a zbytek mu může být putna. Teda až na to, že Slováci si dabingu na Blučkách moc neužijí...
637192
On je ale problém v tom, že třeba na BD slováci svůj dabing nemají a jsou nuceni poslouchat náš. A pak se jim ani trochu nedivím, že si stěžují. Co do HP, LOTRa a Hobbita, pak se tahle diskuze objevuje cyklicky na MZ poměrně pravidelně a vždy z toho vzejde, že každý má svůj překlad/dabing a zbytek mu může být putna. Teda až na to, že Slováci si dabingu na Blučkách moc neužijí...
0 0
reagovat

Tony

Jezisikriste, ved uz to neopakuj jak verklik vkuse dokola, ano, pochopili sme, podla teba je to orgazmicky preklad a my sa vysmievame z vasich pocestenych nazvov, ktore sme PODLA NAS prelozili lepsie, vystiznejsie, trefnejsie, prirodzenejsie, alebo sme ich ponechali v originali, pretoze nerobime z deti dementov, ktore musia mat vsetko prelozene a chapu, ze vo svete maju ludia necesky znejuce mena a prekladali sme vacsinou ich PREZYVKY, vyplyvajuce z charakteru postavy, vid. napr. Pošuk Moody vs. Divooký Moody (Mad-eye Moody). Do tvojho celkoveho prekladu sa ti nikto nenavaza.
637191
Jezisikriste, ved uz to neopakuj jak verklik vkuse dokola, ano, pochopili sme, podla teba je to orgazmicky preklad a my sa vysmievame z vasich pocestenych nazvov, ktore sme PODLA NAS prelozili lepsie, vystiznejsie, trefnejsie, prirodzenejsie, alebo sme ich ponechali v originali, pretoze nerobime z deti dementov, ktore musia mat vsetko prelozene a chapu, ze vo svete maju ludia necesky znejuce mena a prekladali sme vacsinou ich PREZYVKY, vyplyvajuce z charakteru postavy, vid. napr. Pošuk Moody vs. Divooký Moody (Mad-eye Moody). Do tvojho celkoveho prekladu sa ti nikto nenavaza.
Tony
0 0
reagovat
OK, tak to nepočuvej. Jednoduchá rada, ale pořád si stojím za tím, že knižní překlad HP i dabing HP filmů je absolutní top.

A u pohádek to bude asi z důvodu financí, na ty se publikum najde snáze a to je SVK ještě menší trh než u nás. I tady áčkové animáky neskutečně kvalitou dabingu válcují blockbustery nebo oskarovky.
637190
OK, tak to nepočuvej. Jednoduchá rada, ale pořád si stojím za tím, že knižní překlad HP i dabing HP filmů je absolutní top. A u pohádek to bude asi z důvodu financí, na ty se publikum najde snáze a to je SVK ještě menší trh než u nás. I tady áčkové animáky neskutečně kvalitou dabingu válcují blockbustery nebo oskarovky.
0 0
reagovat
Ja ako slovak suhlasim, ze nas dabing je priserny a otrasny a neda sa to pocuvat. Az na rozpravky. Nech sa na mna nikto nehneva a ja neviem cim to je, ale rozpravky dabovane po slovnesky mi vobec ani trocha nevadia, dokonca kolkokrat ich mam radsej ako original a to je u mna divne.
No nech HP prekladal ktokolvek a mate dabing na akejkolvek urovni, jednoducho sa to neda pocuvat. Pre mna su to vymyslene a vycucane mena a nazvy, ktore v originale zneju uplne normalne a nevidim jediny dovod ich menit.
637189
Ja ako slovak suhlasim, ze nas dabing je priserny a otrasny a neda sa to pocuvat. Az na rozpravky. Nech sa na mna nikto nehneva a ja neviem cim to je, ale rozpravky dabovane po slovnesky mi vobec ani trocha nevadia, dokonca kolkokrat ich mam radsej ako original a to je u mna divne. No nech HP prekladal ktokolvek a mate dabing na akejkolvek urovni, jednoducho sa to neda pocuvat. Pre mna su to vymyslene a vycucane mena a nazvy, ktore v originale zneju uplne normalne a nevidim jediny dovod ich menit.
0 0
reagovat
Tahle debata ze slovenské strany na české překlady a zejména Medkův skvělý překlad HP už tu byla nejméně třikrát (jenom co já pamatuji) a pořád je stejně trapná.

Já bych s tím neměl absolutně problém, kdyby slovenské překlady byly alespoň kvalitativně srovnatelné s těmi českými, jenže oni jsou většinou o třídu až dvě horší, takhle mi to pořád přijde jako takové zhrzené plivání přes hranice, to se na mne nezlobte. A nejvíc vtipný na tom je, že se znova bere na paškál jeden z nejpropracovanějších knižních překladů moderní historie.
637188
Tahle debata ze slovenské strany na české překlady a zejména Medkův skvělý překlad HP už tu byla nejméně třikrát (jenom co já pamatuji) a pořád je stejně trapná. Já bych s tím neměl absolutně problém, kdyby slovenské překlady byly alespoň kvalitativně srovnatelné s těmi českými, jenže oni jsou většinou o třídu až dvě horší, takhle mi to pořád přijde jako takové zhrzené plivání přes hranice, to se na mne nezlobte. A nejvíc vtipný na tom je, že se znova bere na paškál jeden z nejpropracovanějších knižních překladů moderní historie.
0 0
reagovat
Vy rosomáci
637187
Vy rosomáci
0 0
reagovat

popik

To si určite mýliš s Českom, tam všetko zvládne nadabovať Bohdan Tůma.
637186
To si určite mýliš s Českom, tam všetko zvládne nadabovať Bohdan Tůma.
popik
0 0
reagovat

popik

Já měl za to, že na Slovensku pořád frčí simultánní překlady od jednoho dabéra? :o:D
637185
Já měl za to, že na Slovensku pořád frčí simultánní překlady od jednoho dabéra? *:o**:D*
popik
0 0
reagovat
Slovenský retardi s překladem bez kreativity se budou navážet do Medka. Kam ten svět spěje.
637184
Slovenský retardi s překladem bez kreativity se budou navážet do Medka. Kam ten svět spěje.
0 0
reagovat
637181
[link="http://cdn.meme.am/instances/52391672.jpg"]link[/link]
0 0
reagovat
Český překlad Harryho Potter a je výborný :+
637180
Český překlad Harryho Potter a je výborný *:+*
0 0
reagovat
Dumbledore je zastaralé slovo pro bumblebee, v češtině stejný případ brumbál a čmelák. To jen asi bratia mají nějaký problém.
637179
Dumbledore je zastaralé slovo pro bumblebee, v češtině stejný případ brumbál a čmelák. To jen asi bratia mají nějaký problém.
0 0
reagovat
A nezabudnite na famfrpál.:D:D:D

Nas metlobal oproti tomu znie, ze to vymyslal aj niekto s mozgom.:))
637178
A nezabudnite na famfrpál.*:D**:D**:D* Nas metlobal oproti tomu znie, ze to vymyslal aj niekto s mozgom.*:))*
0 0
reagovat

Kamy

Doriti xD xD xD
637177
Doriti xD xD xD
Kamy
0 0
reagovat

kubqo

Bradavice :D
637176
Bradavice *:D*
kubqo
0 0
reagovat

Spazz

To už rovno potom mal byť Severus Slízal, Hermiona Gregorová a Harry Fotr :D a nejaké skvelé meno mali aj pre Rokfort v češtine, nie?
637175
To už rovno potom mal byť Severus Slízal, Hermiona Gregorová a Harry Fotr *:D* a nejaké skvelé meno mali aj pre Rokfort v češtine, nie?
Spazz
0 0
reagovat
Komentáře
© copyright 2000 - 2024.
Všechna práva vyhrazena.

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získáte možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  4. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry

Zapomenuté heslo

Pokud jste zapomněli vaše heslo nebo vám nedorazil registrační e-mail, vyplňte níže e-mailovou adresu, se kterou jste se zaregistrovali.

Přihlášení

Zapomenuté heslo
Přihlašte se jedním kliknutím přes facebook:

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získate možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Vytvářet filmové blogy
  4. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  5. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry
registrovat se