Prave u Nightmare to byl opravdovy dabing vcetne nazpivani pisnicek temi dabery,to u polaku nebyva zvykem a ten jejich ultracool cteny preklad je bozi, takovy androgynni bez vyrazu :) , zase ale slysis v pozadi puvodni zvukovou stopu. A pouzivaji asi 3-4 chlapky a 1-2 zenske. Je to prece jenom levnejsi.
Maji svoje telenovely ala ordinace a rodinna pouta, to ma snad kazda zeme. A je jich o par milionu vic nez nas, takze jich maji vic :)
Tady musim vyzdvihnout komedialni serial, jeden z nejlepsich z byvaleho vychodniho bloku, zvany 13. Posterunek - 13. Okrsek. Je o policajtech cili vtipy chape kazdy. Vyborni herci, hlavne komik Cezar Pazura. Jeden velky LOL a ROFL. Se neda ani srovnavat s Hospodou a jinymi <> z nasi provenience.
Loki
|
reagovat
|
- Zlatopolsci (ci jak se to pise) a pod. A ten dabing u nich teda dost nechapu sice ho posloucham pravidelne uz nejakych 12 let(je mi 18 ale pred tym sem nevedel vo co go
) ale presto si na nej nedokazu zvyknout. Mohli by to uz nejak upgrade-ovat.