verbst
Aha, sice je tam překlad Františka Fuky, ale je tam výslovnost "Jedy" a Jiří Holý mluví Yodu a Císaře, čili dvě důležité postavy. Tím ostatně trpí celý dabing, kdy dabéři namlouvají více postav. Tohle je strašné zlo.
|
reagovat
|





Díky