Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Diskuze k článku FilmAsia už po dvanácté: Na co byste měli zajít?

příspěvky 1 - 5 Napsat příspěvek
"Pusan" je historicky prepis, ktery se uz leta nepouziva. Cili by to melo teoreticky smysl, kdyby se film odehraval nejak v minulosti, ale tohle je cca soucasnost.
Pro vsechny soucasne korejce je to Busan, tak nevim, proc by to pro zbytek sveta melo byt jinak. :)
368408
"Pusan" je historicky prepis, ktery se uz leta nepouziva. Cili by to melo teoreticky smysl, kdyby se film odehraval nejak v minulosti, ale tohle je cca soucasnost. Pro vsechny soucasne korejce je to Busan, tak nevim, proc by to pro zbytek sveta melo byt jinak. :)
0 0
reagovat
To je klasickej prepis, ale asi jsem to mel nechat v originale jako ostatni nazvy (pokud to Karel vsetecne neprepsal, musim se podivat). 8)
368252
To je klasickej prepis, ale asi jsem to mel nechat v originale jako ostatni nazvy (pokud to Karel vsetecne neprepsal, musim se podivat). *8)*
0 0
reagovat
njn, ale vsude v zahranici je to Train to Busan...
368251
njn, ale vsude v zahranici je to Train to Busan...
0 0
reagovat

latigular

368250
http://www.csfd.cz/film/412644-vlak-do-pusanu/prehled/ *?)*
latigular
0 0
reagovat
ne Vlak do Pusanu, ale do Busanu
368249
ne Vlak do Pusanu, ale do Busanu
0 0
reagovat
Komentáře
© copyright 2000 - 2025.
Všechna práva vyhrazena.

TOPlist