), že se film od předlohy odlišuje nejen tím settingem (jiná válka a protivník), ale i celkovou náladou (ve filmu je to osekáno na kost - přímočaré dobrodružství na moři ve stylu ponorkových filmů z WW2, zatímco v knize je spousta nedobrodružného "balastu" navíc). Škoda, že se O'Brian adaptace nedožil, zajímalo by mě, jestli by měl proti Weirově pojetí nějaké zásadní výhrady.Já se ke knihám nikdy nedostal jednak kvůli počtu dílů a jednak z obav o nenaplněných očekáváních po bezbřehém nadšení z filmu. Když jsem se po knihách kdysi dávno pídil, tak jsem nabyl dojmu (možná mylného
), že se film od předlohy odlišuje nejen tím settingem (jiná válka a protivník), ale i celkovou náladou (ve filmu je to osekáno na kost - přímočaré dobrodružství na moři ve stylu ponorkových filmů z WW2, zatímco v knize je spousta nedobrodružného "balastu" navíc). Škoda, že se O'Brian adaptace nedožil, zajímalo by mě, jestli by měl proti Weirově pojetí nějaké zásadní výhrady.
), že se film od předlohy odlišuje nejen tím settingem (jiná válka a protivník), ale i celkovou náladou (ve filmu je to osekáno na kost - přímočaré dobrodružství na moři ve stylu ponorkových filmů z WW2, zatímco v knize je spousta nedobrodružného "balastu" navíc). Škoda, že se O'Brian adaptace nedožil, zajímalo by mě, jestli by měl proti Weirově pojetí nějaké zásadní výhrady.|
reagovat
|



) Kpt. Sparrowa před Kpt. Aubreym...no nevím no