Teď když koukám na název, tak u toho jména Vaiana v Evropě zůstanou? Takže pro Anglii to budou dabovat, nebo snad natočí pro každou scénu, kde zazní "Moana" i verze, kde říkají "Vaiana", podobně jako u první potterovky byly verze pro Sorcerer's stone a Philosopher's Stone?
|
reagovat
|



